SHE(song)

2010111701:42

 

※曾經很喜歡費翔唱的SHE,曾經很喜歡休葛蘭那抹淺淺的笑

,再一次看Julia Roberts Ugh Grand 十年前演的

Notting Hill 中文翻成新娘百分百〉,還是覺得很好看,

最後〈有情人終誠眷屬〉的結局,讓人覺得很圓滿、很甜蜜!
 

https://www.youtube.com/watch?v=biCL40V92nE
 

SHE   (Elvis Costello)

 

She


May be the face I can't forget
或許是我記憶深處的容顏
A trace of pleasure or regret
帶給我歡愉或懊惱
May be my treasure or the price I have to pay
她是我不顧一切珍視的寶貝
She may be the song that summer sings
也許是夏天吟詠出的歌聲
May be the chill that autumn brings
也許是秋天含蘊的詩篇
May be a hundred different things
她那千變萬化的神采
Within the measure of a day
在一天中幻化著


She


May be the beauty or the beast
也許是高貴也許是狂野
May be the famine or the feast
也許是粗俗也許是端莊
May turn each day into a heaven or a hell

彷彿升上天堂又如墜入地獄

She may be the mirror of my dreams

她是我夢中無法掌握的魔鏡

A smile reflected in a stream

朗朗的笑聲蕩漾我心
She may not be what she may seem

不像外表那樣不可捉摸

Inside her shell

一切深藏在她心深處

 

 

 
She who always seems so happy in a crowd

彷彿是人群中無憂無慮的女孩
Whose eyes can be so private and so proud
她的雙眼閃爍著堅定的神采
No one's allowed to see them when they cry
從未看見她垂頭喪氣的樣子
She may be the love that cannot hope to last
或許是一份無法掌控的愛情
May come to me from shadows of the past
也許讓我墜入失望的深淵
That I'll remember till the day I die
唯深情摯愛,永恆不變

She

May be the reason I survive

是我生活的支柱
The why and wherefore I'm alive
是我生命的泉源
The one I'll care for through the rough and ready years
一個我願全心全意呵護照顧的女孩
Me I'll take her laughter and her tears
我隨她的悲喜而悲喜
And make them all my souvenirs
將它們當作甜蜜的負荷
For where she goes I've got to be

我願隨她的芳蹤而行
The meaning of my life is
她是我永恆的生命之旅
She, she, Hooh,she
─────

〈translate by Libby〉


https://www.youtube.com/watch?v=LRxVkt9Eg9o