Surrender

2012102902:25


 




※當貓王以狂野的歌聲唱出SURRENDER這首煽情的的歌曲,我立刻想到Surriento旖麗的風光,蔚藍的海岸,以及中學時所唱的義大利民謠〈歸來吧!蘇連多〉,那美麗的歌詞---蘇連多海岸美麗海洋 晴朗碧綠波濤靜盪 橘子園中茂葉累累 滿地飄著花草香 可懷念的知心朋友 將離別我遠去他鄉 你的身影往事歷歷 時刻浮在我心上 今朝你我分別海上 從此一人獨自淒涼 終日回憶深印胸懷 期待他日歸故鄉 歸來吧!歸來 故鄉有我在盼望 歸來吧!歸來 歸來故鄉----是讓我百唱不厭的一首歌。



 


SURRENDER

Elvis Presley

When we kiss my heart’s on fire,

Burning with a strange desire,

And I know each time I kiss you,

that your heart’s on fire too.

 

懷抱著你,我的心燃起愛的火花!

帶著一絲奇特的渴望,

每當我懷抱著你,

你的心亦如此熾熱!

 

So, my darling, please surrender,

All your love so warm and tender,

Let me hold you in my arms, dear,

while the moon shines bright above.

 

親愛的!沈溺在柔情蜜意中,

你的愛如此溫暖和甜密。

每當明月交輝、星光燦爛時,

願你享受我溫暖的懷抱。

 

 

All the stars will tell the story

of our love and all its glory.

Let us take this night of magic

And make it a night of love.

星光彷彿也分潤了

我們愛的甜蜜和榮耀

讓我們享受這奇特的夜晚

讓愛綿延至長長久久

 

Won’t you please surrender to me,

Your lips, your arms, your heart, dear,

Be mine forever!

Be mine tonight!

 

投入我愛的懷抱吧!

甜蜜的雙唇、溫暖的懷抱、熾熱的心,

永遠屬於我

就在這溫暖的靜夜裡

 

(Translate by Libby)


 



 


http://www.youtube.com/watch?v=prUDuCi_1q0


 

Torna A Surriento –

(帕華洛帝Luciano Pavarotti)
Vide ‘o mare quant'é bello! Spira tantu sentimento,
comme tu a chi tiene mente, ca scetato ‘o faie sunná
Guarda, gua' chistu ciardino; siente, sie' sti sciure arece:
nu profumo accussí fino dinto ‘o core se ne va
E tu dice: "I' parto, addio!"
T'alluntane da stu core ... da la tierra de l'ammore
Tiene ‘o core ‘e nun turná?
Ma nun me lassá, nun darme stu turmiento
Torna a Surriento, famme campá!


 

http://www.youtube.com/watch?v=dzg8DTzh4yk

歸來吧!蘇連多

聽那海洋的呼吸 充滿了柔情蜜意
你的笑語和歌聲 留在我的心底

園內陽光明媚無比 菊花到處放出香氣
對著這麼美的風光 教我怎能不想你

自從你和我別離 悲哀湧進我的心底
在這可愛的地方 數著你的歸期

歸來吧 歸來 請不要把我忘記
歸來吧 歸來 我在等你

http://www.youtube.com/watch?v=6GyOf1V9OpU&feature=related