Danny Boy

2013060600:41

 

※最近,老師發了兩首新歌譜,Tennessee Waltz Danny boy,這是大家耳熟能詳的兩首歌,Danny boy是愛爾蘭民謠,這首曲子的作曲者為羅利.戴爾.歐卡漢(Rory Dall O'Cahan),寫於1600年間。後來,費德里克.魏舍利(Frederick Edward Weatherly)在1913年將其填了「丹尼男孩」歌詞,內容清新雋永,很耐人尋味,故一直流行到今。很多年前,一個剛畢業的男生回校看他的導師,就在2F辦公室唱這首歌給他的導師聽,當時沒課的同事都感動得站起來拍手。不知他是否往聲樂這條路發展,但嘹亮的歌聲,專注的表情,一直讓我記憶深刻。上課時,聽老師獨唱了這首民謠,情感充沛,聲音充滿磁性,十分好聽,一下子,我又跌入了回憶中,彷彿又回到那天,聆聽那男孩純淨的歌聲-----

 

 



https://www.youtube.com/watch?v=XNQL7NMA14s

Danny boy Hayley Westenra 

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling [paɪp]
From glen to glen, and down the mountain side [glɛn]
The summer's gone, and all the flowers are dying [ˋdaɪɪŋ]
'Tis you, 'tis you must go and I must bide [baɪd]

 

噢!丹尼少年,笛聲正悠揚召喚
從山谷間到山峰的另一邊
夏天遠去,花兒己凋零
你須離去,我須等待


But come you back when summer's in the meadow [ˋmɛdo]
Or when the valley's hushed and white with snow [hʌʃt]
'Tis I'll be there in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so

 

但你回來了,當夏天來到草原上的時候
或當山谷沉靜下來,雪染白了山頭的時候
我一定會去那兒,不論是陽光普照或陰影覆蓋
噢!丹尼少年,我是多麼的愛你


And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me
[ˋɑve]

 

如果你在百花凋謝的時候前來
而我已安祥死去
你會前來,找到我長眠之地
跪下來和我說"再見"


And I shall hear, tho' soft you tread above me [trɛd]
And all my dreams will warm and sweeter be
If you'll not fail to tell me that you love me
I simply sleep in peace until you come to me

 

我會傾聽,雖然你輕柔的踩在我上面
我的夢將會更溫暖而甜蜜
如果你真的對我說你愛我
我會在平靜中安息,直到你來我身

 

 

Danny oy 這首民謠,很多人唱過,大家最熟悉的大概是A

 

ndy Williams所唱,KTV也是以他唱的為伴唱,但我很喜歡

 

Charlotte Church小時所唱,那古典自然的嗓音,簡直是天籟之

 

音,後來聽Celtic Woman所唱,更是讓我百聽不厭!

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Danny_Boy

 

http://www.youtube.com/watch?v=IYQ2Z1rMMvM

 

http://www.youtube.com/watch?v=DquA6KyHTos

 

http://www.youtube.com/watch?v=-Jgma--0WYU

 

 

愛爾蘭自然的山水景色。

 

愛爾蘭的建築風貌。

 

在愛爾蘭酒吧喝酒聽現場樂隊演唱,是很棒的享受。