I DREAMDE A DREAM

2013032001:28

 

☆看完〈悲慘世界〉電影後,安瑟海威(ANNE HATHAWAY)

 

那哀怨沙啞的歌聲,一直縈繞在耳畔,那近乎哽咽的唱腔,彷

 

彿是控訴人間的無情,那絕望的眼神,彷彿在控訴人類的背

 

棄,那悲絕的表情,彷彿是對人世的絕望,雖然她的唱腔不像

 

Les Miserables音樂劇唱(Fantine )的女主角那樣圓潤動聽,

 

但那無奈的吶喊,卻是一個陷入絕境女子最真實的情感

 

表白,難怪許多女人看到這段,都會一灑同情之淚!

 

 

 

http://www.youtube.com/watch?v=JXQIYxS-Q00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I Dreamed a Dream (Susan Boyle)


There was a time when men were kind

人們曾經是良善的
When their voices were soft

他們的聲調柔婉
And their words inviting
言辭動人心弦
There was a time when love was blind

愛情曾經是盲目的
And the world was a song and the song was exciting
愛的世界就像跳躍的音符
There was a time
那些已流逝的時光
Then it all went wrong
突然一切都幻滅了


I dreamed a dream in time gone by
夢見昔日如夢般的時光
When hope was high
我抱持著崇高的理想
And life worth living
生命充滿了活力
I dreamed that love would never die
我夢見真愛永相伴
I dreamed that God would be forgiving
夢見上帝的寬容
Then I was young and unafraid
那時我既年輕又勇敢
And dreams were made and used and wasted
夢想已被現實消磨殆盡
There was no ransom to be paid [ˋrænsəm]贖回
逝去的再也無法挽回
No song unsung, no wine untasted
無歌可頌無酒可品


But the tigers come at night

苦難突如其來

With their voices soft as thunder(ˋθʌndɚ)

牠們的虛情有如雷鳴

As they tear your hope apart
將你的希望摧毀
And they turn your dream to shame
讓你的夢想蒙羞


He slept a summer by my side
整個夏天陪伴著我
He filled my days with endless wonder

讓生活洋溢著驚喜
He took my childhood in his stride [straɪd]
年輕的歲月得以安渡

But he was gone when autumn came

但他卻在秋天離開了我

And still I dream he'll come to me

盼他重回我身邊
That we will live the years together

重溫昔日美好的時光
But there are dreams that cannot be
但夢想再也無法追回
And there are storms we cannot weather
再也經不起狂風暴雨的襲擊


I had a dream my life would be
我曾經懷抱的美夢
So different from this hell I'm living( hɛl)
和殘酷的現實大不相同

So different now from what it seemed
看起來有如天壤之別
Now life has killed the dream I dreamed.
殘酷的現實摧毀了我懷抱的美夢

(Translate by Libby)

https://www.youtube.com/watch?v=Aeo86iOS0QU


https://www.youtube.com/watch?v=fs5-iJxDqhQ
 


 

 

不再是高貴的公主,也不是拋棄Prada的美麗助理,安海瑟薇(Anne Hathaway)悲慘世界(Les Misérables)裡形銷骨立、憔悴鄙陋的扮相,還真讓人一時無法接受,雖然戲份不多,但它落髮拔牙,哭得慘兮兮的醜像,犧牲不可說不大,聽說導演還為她的敬業流下感動的淚水。
 


 

安海瑟薇在悲慘世界中飾演芳婷一角,因遇人不淑,被男友始亂終棄,將女兒珂賽特寄養他人,到工廠當女工賺錢,可能是因天生麗質,管理員覬覦其美色不成,又加上被其他女工排擠,最後流浪街頭,賣掉長髮、拔掉牙齒以養小孩,更慘的是最後竟淪入風塵,處處受凌虐,滿腹的委屈無法申訴,雖然尚萬強伸出同情之手,最後將她送到醫院,但悲劇已無法挽回,她在憾恨中托孤,含恨而逝,I dreamed a dream就是她心靈的吶喊,讓人為之動容不已。

 

 


 

☆去年在倫敦Queen Theatre(Les Misérables)後買了一本書,這是劇中Fantine的劇照,音樂劇中女主角的歌聲圓潤高亢,印象十分深刻,因為曾買過蘇珊波爾的I dreamed a dream CD片,那时,唯一熟悉的就是這首歌。看完歌劇後,才認真聆聽其他的歌曲,〈On My Own〉、(Who Am I )也深深的感動了我,變成很愛聽的歌曲!

 

 

 


 

http://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E6%82%B2%E6%83%A8%E4%B8%96%E7%95%8C

http://www.youtube.com/watch?v=IuEFm84s4oI